La Coctelera

Categoría: LA VERSION

"LA VERSIÓN" - (Cavatina de Fausto)

Tal y como os adelantaba en el día de ayer hoy tendremos la segunda edición de la sección inaugurada el mes pasado y titulada “LA VERSIÓN”.

Para aquellos que no estuvieron presentes en la primera edición, se trata de escuchar un mismo fragmento interpretado por el MAESTRO en versiones diferentes y posteriormente dejar constancia de la predilección de cada uno en función de sus gustos y pareceres publicando un comentario en el que establezca el orden de preferencia de las diferentes versiones, por ejemplo:

1º) Versión B

2º) Versión C

3º) Versión A

Dicho esto, vamos al grano; mi propuesta en el día de hoy es la “Cavatina” del Fausto de Charles Gounod.

El papel de Fausto como el mismo Kraus reconoció en más de una ocasión, está justo en el límite de lo que la tesitura de nuestro protagonista le permitía y no por lo que se refiere al registro agudo como algunos podían pensar, sino refiriéndose al registro grave.

Fausto entró a formar parte del repertorio de Alfredo en el año 1957 es decir, un año después de su debut profesional. Este estreno se produjo en el mes de octubre en el Teatro Sociale de Rovigo teniendo como compañeros de reparto a Rina Malatrasi, Mario Zanasi, e Ivo Vinco.

La última vez que encarnaría el papel creado por Gounod seria en agosto de l986 en el Coliseo Albia de Bilbao junto a Mirella Freni, Santos Ariño, y Justino Díaz.

Hoy os ofrezco tres fragmentos, con vídeo inclusive, en la que cada uno de vosotros deberéis decantaros por alguna de ellas, a continuación paso a presentaros las versiones escogidas.

Finalmente y tal como ya había explicado en las “bases” de la primera edición, habrá tiempo hasta el lunes por la noche para votar por lo que el lunes no habrá publicación; el próximo post será publicado el martes y en el saldrá publicado el resultado final de nuestro “juego-concurso”.

Hasta el martes mis queridos amigos y colaboradores disfrutar de fin de semana.


FAUST
Quel trouble inconnu me pénètre?
Je sens l'amour s'emparer de mon être!
O Marguerite, à tes pieds me voici!
Salut! demeure chaste et pure
Où se devine la présence
D'une âme innocente de divine
Que de richesse en cette pauvreté!
En ce réduit, que de félicité!
O Nature,
C'est là que tu la fis si belle!
C'est là que cette enfant
a dormi sous ton aile,
A grandi sous tes yeux.
Là que ton haleine
Enveloppant son âme?
Tu fis avec amour
Epanouir la femme
En cet ange des cieux!
C'est là! Oui! C'est là!
Salut ! demeure chaste et pure!
Salut ! demeure chaste et pure,
Où se devine la présence
D'une âme innocente et divine!

Versión A

Función celebrada en el Teatro Uneo de Tokio en septiembre de 1973, como acompañantes de reparto en esa ocasión, Renata Scotto y Nicolai Ghiaurov; al frente de la orquesta Peter Ethuin.

Versión B

Nos encontramos en el año 1979, el lugar la ópera de Chicago, junto a Kraus se encontraban, Mirella Freni y Nicolai Ghiaurov.

La dirección musical corría a cargo de Georges Prêtre.

Versión C

Finalmente la tercera opción está fechada en Parma y concretamente en su teatro Reggio donde Kraus interpretó Fausto en febrero de 1986 y junto a el Ana María Gonzales y Nicolai Ghiuselev.

"LA VERSIÓN" - (Ella mi fu rapita...)

Por fin es viernes, se acaba una semana más y comienza un nuevo fin de semana en el que poder disfrutar de todo aquello que durante la semana (el trabajo, las obligaciones, etc…) nos lo impide. Hoy es además día de estreno puesto que en mi afán de hacer que esta página sea más amena y porque no decirlo, interactiva, os he preparado algo que espero que sea del agrado de todos vosotros, os cuento.

Esta nueva sección llevará por título “LA VERSIÓN”, seguro que ya os imagináis en que va a consistir ¿no? Bueno pues yo os lo explico. Más de una vez por no decir casi siempre, nos asalta la idea de comparar versiones entre diferentes cantantes, yo esa posibilidad no la he considerado para el blog porque dejando de lado las pasiones de un servidor y de tantos de vosotros por la figura de Alfredo Kraus, no es menos cierto que todas aquellas comparaciones que realicemos con otros cantantes en roles que pertenecían al repertorio de Kraus van a salir en la mayoría de ocasiones bastante mal parados. Es por ello que me ha parecido mucho mejor comparar a Kraus con Kraus. ¿Qué pretendo con esto? Pues de algún modo que creemos una especie de lista de “grandes éxitos” cual si de una emisora radiofónica se tratara, de manera que se elijan de entre las diferentes versiones que de un mismo tema existen interpretadas por Kraus, cual es a juicio de todos nosotros, la mejor.

Para llevar a cabo esto me ha parecido que deben de existir unos criterios mínimos a tener en cuenta para ser lo más ecuánime posible y a los que si alguno de vosotros os parece que se debe sumar alguno más, que lo exponga sin ningún problema (como siempre cualquier sugerencia será siempre bien recibida).

Bajo mi punto de vista, una romanza o aria puede estar interpretada básicamente de tres maneras posibles:

a) Para una grabación comercial en estudio

b) Grabada en directo durante una representación a la que pertenezca la pieza en cuestión

c) Grabada en directo como parte de una Gala o Concierto de varios fragmentos operísticos donde se incluye dicha romanza.

Hago esta aclaración porque encuentro poco “justo” comparar una versión en directo con otra de estudio, lo cual no significa, que cuando ya no quede más remedio y por falta de material, tenga que hacerse así, pero no por norma.
Del mismo modo intentaré que no se comparen fragmentos únicamente de audio con otros en los que exista video.

Finalmente, esta sección verá la luz los viernes de cuando en cuando y con el fin de captar el mayor número de votos posible, a la siguiente semana no habrá ninguna entrada ni publicación por mi parte hasta el martes con lo cual habrá cuatro días para que hasta el último despistado pueda emitir su juicio y valoración.

Se trata solamente de que cada uno de todos vosotros diga que versión le gusta más y el que quiera explicarnos el porqué pues adelante, eso ya sería perfecto y además me encantaría, seguro que cada uno de nosotros tiene razones diferentes en muchos casos para inclinarse por una versión u otra.

De todos modos (ojalá me equivoque) se que por timidez, falta de tiempo y otras causas la mayoría os inclinareis a emitir simplemente el voto, bueno es igual, con eso me conformo.

En este apartado de “LA VERSIÓN” es muy probable que en muchas ocasiones saque nuevamente a relucir videos que ya han sido publicados en el blog pero hoy concretamente os traigo tres fragmentos inéditos en esta página. Por cierto, el número de versiones nominadas variará en función del material que exista grabado por el MAESTRO y por supuesto, que yo tenga a mi alcance, a veces podrán ser solo dos las versiones a comparar, en otros casos como el de hoy, tres, y en otros porque no, hasta cuatro.

Bueno pues entrando ya en materia, lo que os tengo reservado en el día de hoy como estreno de esta nueva sección es la conocida y difícil romanza del Duque de Mantua Ella mi fu rapita ……. Parmi veder…” que abre el segundo acto de Rigoletto.

Os traigo tres versiones, que pertenecen cada una de ellas a las tres versiones comerciales que Kraus llegó a grabar en estudio de esta conocidísima y famosísima ópera de Verdi. A continuación os haré una breve semblanza de cada versión y a continuación os dejo el video. Lo dicho, animaros a emitir al menos el voto y decirnos cual de las tres os gusta más, la explicación o el porqué se decanta cada uno por una determinada opción se que es pedir demasiado pero si alguno se anima (ojo, tampoco hace falta escribir cuarenta líneas, con un simple “me gusta más la voz en esta versión” o “porque está mejor acompañado por la orquesta” u otros) me encantará leerlo y seguro que al resto también.

Besos y abrazos para todos. Hasta el próximo martes si no hay novedad.

*********************************************************

A) Versión de 1963

Esta fue la primera vez que grabó comercialmente la obra y como compañeros principales de reparto estaban Anna Moffo y Robert Merrill.

Dirige Georg Solti.

B) Versión de 1969

En auténtica plenitud de facultades Kraus comparte protagonismo con un elenco de auténtico lujo en aquellos momentos, Renata Scotto y Ettore Bastianini, todos bajo la atenta mirada de Gianandrea Gavazzeni.


C) Versión de 1978

Última ocasión en la que Kraus entró en los estudios para meterse en la piel del Duque, a su lado unos formidables Beverly Sills y Sherrill Milnes con Julius Rudel al frente.