En el día de ayer un buen amigo de la “casa” Sipuo para más señas, me comentaba si tenía conocimiento de que Kraus hubiera cantado la hermosísima canción italiana “Non ti scordar di me”. Como a el mismo le dije así os lo hago saber a vosotros; que yo sepa, y de lo contrario que por favor alguien nos lo diga, no me consta primero que hubiera grabado dicha canción y en segundo lugar, que la hubiera cantado.
Como quiera que Kraus si cantó y grabó otras canciones italianas me ha parecido esta una buena ocasión para traeros otra no menos conocida del gran público aficionado a la canción italiana, se trata del tema “Musica proibita” del compositor Stanislao Gastaldón y que Kraus en este caso, grabó en el año 1959.
Aquí está con todos vosotros esta versión de Kraus de este conocido tema y que por otro lado dedico al amigo Sipuo para intentar en parte resarcirlo de miimposibilidad de ofrecerle la canción por el sugerida.
Ogni sera di sotto al mio balcone
Sento cantar una canzone d'amore,
Più volte la ripete
un bel garzone
E battere mi sento forte il core,
Oh quanto è dolce quella melodia!
Oh com' è bella, quanto m' è gradita!
Ch'io la canti non vuol la mamma mia:
Vorrei saper perché me l'ha proibita?
Ella non c'è ed io la vo' cantare
La frase che m'ha fatto palpitare:
Vorrei baciare i toui capelli neri,
Le labbra tue e gli occhi tuoi severi,
Vorrei morir con te,
angel di Dio,
O bella innamorata tesoro mio.
Qui sotto il vidi ieri a passeggiare,
E lo sentiva al solito cantar:
Vorrei baciare i tuoi capelli neri,
Le labbra tue e gli occhi toui severi!
Stringimi, o cara, stringimi al tuo core,
Fammi provar l'ebbrezza dell'amor.
