"LA TRAVIATA" de todos los tiempos...
Tras finalizár la representación
La semana pasada y más concretamente el día 27 se cumplieron cincuenta años de una de esas representaciones operísticas que por las connotaciones de aquel momento y más por las que tendría en el futuro, se puede decir que son todo un acontecimiento histórico y merecen entrar en la historia de este arte con letras de oro.
Efectivamente me estoy refiriendo a la representación de
El título del artículo de hoy quizás a mas de uno le pueda parecer un tanto exagerado pero yo no tengo la más mínima duda de que si hacemos un examen exhaustivo de la pareja protagonista, no me parece que desde que existen documentos sonoros se haya podido encontrar mejores interpretes para esta obra suprema de la lírica, compuesta por Verdi.
Investigando un poquito en lo referente a este acontecimiento, he conseguido algunas cosas que creo pueden ser de sumo interés y que quiero compartir con vosotros.
Me ha llamado la atención, aunque solo en parte, hasta que punto una gran estrella como era 

Una compañera de trabajo italiana, me ha realizado la traducción de la carta para que así todos podamos comprender fielmente el texto de la misma y así entender la naturaleza de lo que os decía antes, el poder de
Querido amigo Figueiredo, Con la misma hago referencia a mi llamada de hace poco.
Como ya le dije, ayer me he apostado en el café Biffi Scala, decidido a definir de una buena vez el asunto Callas; he sido afortunado, porque, además de encontrarme con el com. Meneghini, he tenido el placer de hablar también con la señora Maria, con la que he tenido una larga conversación sobre Lisboa. La señora Callas, en presencia también de Liduino, me ha confirmado que mantendrá el empeño de Lisboa y me ha indicado la obra que le gustaría cantar, “Traviata”. Había preguntado al marido de la señora una carta para confirmar lo que se me había dicho verbalmente, pero el com. Meneghini se ha mostrado un poco resentido, porque parecía que yo no quisiera creer en su palabra. En todo caso, come están hoy las cosas, el asunto del maestro Votto está superada de lleno, ya que existen varias cartas mías, entre las cuales una carta certificada, en las cuales repito siempre la misma cosa, es decir que, venido a mancar el maestro Votto, nosotros aceptamos la sustitución de la “Sonnambula” con la obra de agradecimiento a la señora Callas. Lo de ayer después ha sido la confirmación definitiva, ya que ha indicado la obra que prefería cantar. En el punto en que estamos, la señora Callas ya no podrá negarse a venir a Lisboa, ya que de lo contrario tendría que pagar una indemnización; no le quedaría más que una sola excusa para sustraerse de este empeño: darse por enferma, pero yo no veo la razón por la cual tendría que llegar a esto, por lo tanto, por lógica tendríamos que estar tranquilos. Surge ahora el problema de los artistas para la “Travista”. El tenor Monti no podrá ser usado para tal obra y por lo tanto tendría que ser pagado para nada, mientras haria falta proveer a su sustitución.
La señora Callas ya me ha descartado algunos nombres que le había hecho, tanto como tenores, que como barítonos, así que yo pensaba usar el tenor Kraus, el único que ha ejecutado la obra con gran éxito y que puede estar cerca de Por lo que concierne el barítono, la señora Callas preferiría Savarese, pero yo no creo conveniente presentar este artista en la “Travista”, antes del “Rigoletto”; el ha ejecutado la obra con Sobre los demás elementos, necesitaríamos una buena “Flora”; podríamos disfrutar de un elemento local? Dentro de algunos días le mandaré los cuadros completos e definitivos, después de haber recibido vuestra respuesta a esta carta. El tul ha sido enviado de Milan el 23 octubre a través del representante del expedidor de Milan Rovini y que se llama Miguel Lerin y Hermano, agente de aduana Cerbere – 1 collo de He sometido a la señora Callas los nombres de los directores de orquestra que tenemos en Lisboa y la señora ha elegido De Fabritis, pero, en tal caso tendríamos que ver si podemos quitarle alguna obra y pasarla a Ghione, ya que cuando he escriturado a Ghione, llevandomelo del San Carlo de Nápoles, le he hecho un contrato para dos obras y eventualmente una tercera. Ahora, no quisiera que quedara descontento; en todo caso esta es una cosa que ya veremos. Un cariñoso abrazo. PS: Incluyo envío una foto del bajo Susca

Aquí os dejo esta fotografía de la vestimenta que utilizó Alfredo en aquella memorable noche.
Para finalizar os dejo dos vídeos el primero recoge una breve entrevista de María Callas durante su estancia en Portugal, realizada por la radio portuguesa y que me sirve para anunciaros que próximamente en el segundo monográfico dedicado al repertorio de Kraus, utilizaré como acompañamiento musical para “
Ya para finalizar, el segundo video muestra las pocas imágenes que nos han llegado de la mencionada velada.
A disfrutar.
¿Quieres contactar conmigo?

Paulo dijo
Está a ser preparada uma exposição para comemorar os 50 anos da Traviata de Lisboa, onde serão exibidos os cenários do teatro de São Carlos.
Um abraço.
1 Abril 2008 | 05:07 PM